Luego de la muerte de Ian Curtis en 1980 (voz de "Joy Division" y de quien hablamos tangencialmente en el blog anterior debido a su canción Love Will Tear Us Apart) , los músicos restantes Peter Hook, Stephen Morris y Bernard Sumner formaron "New Order" quienes al principio eran fácilmente relacionados con el grupo anterior, pero no pasó mucho tiempo para que encontraran su sonido característico descrito como una fusión entre la música electrónica y el new wave o post punk. En 1981 se integró Gillian Gilbert (teclados y actualmente esposa de Morris), quien abandonó el grupo en 2001, para cuidar al hijo de ambos quien padecía de una grave enfermedad.
A pesar de ser reconocido como uno de los mejores sencillos del grupo, Bizarre Love Triangle no logró ingresar al Top 40 en el Reino Unido, alcanzando sólo la posición número 56. Sin embargo, fue un éxito sorpresivo en Australia, donde llegó al puesto número 5 y dio inicio a una seguidilla de cinco éxitos consecutivos en el Top 20. En Estados Unidos, la popularidad de la canción sólo aumentó paulatinamente desde 1986 y se considera un clásico en muchos círculos. Hace algunos años, en 2004, la canción alcanzó el puesto número 201 en la lista de las 500 grandes canciones de todos los tiempos, editada por la revista Rolling Stone.
http://www.youtube.com/watch?v=W2Ii0K77K1k
Novedosos:
Supongo que muchos "viejitos" mayores de 30 años hemos escuchado esta canción una infinidad de veces y pocos de nosotros sabíamos de qué grupo se trataba o el nombre de esta magnífica canción ejecutada con un instrumento "raro": el Fairlight CMI que en realidad es un Sampler (instrumento musical electrónico similar a un sintetizador pero que, en lugar de generar sonidos, utiliza grabaciones o Samples de sonidos que son cargadas o grabadas en él por el usuario para ser reproducidas mediante un teclado, un secuenciador u otro dispositivo para interpretar o componer música). Para esta canción, todos los instrumentos (excepto el bajo y la voz) fueron secuenciados. La versión de 12" forma parte del compilado "Substance" y un remix realizado por Stephen Hague se incluye en Best Of. La versión de 7" jamás se editó en álbum.
Cada vez que pienso en ti
Recibo un disparo dentro
De mí, una ráfaga de tristeza
No es problema mío
Pero es un problema que encontré
Viviendo la vida que no puedo dejar atrás
No me responde ningún sentido
La sabiduría de un tonto
que no quiere dejarte en libertad
Pero ese es el camino que sigo
Y es que nadie sabe
Y cada día crece mi confusión
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dijiste las palabras que yo no pude decir
Me siento bien y aliviado
Me siento como nunca
Me sentí de esta forma
Sólo no sé qué decir
¿Por qué no somos
como fuimos ayer?
No estoy seguro qué signifique ésto
No creo que tú lo entiendas
Yo ya admití
Que si lastimo a alguien más
Entonces nunca veré como fuimos
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir.
Recibo un disparo dentro
De mí, una ráfaga de tristeza
No es problema mío
Pero es un problema que encontré
Viviendo la vida que no puedo dejar atrás
No me responde ningún sentido
La sabiduría de un tonto
que no quiere dejarte en libertad
Pero ese es el camino que sigo
Y es que nadie sabe
Y cada día crece mi confusión
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dijiste las palabras que yo no pude decir
Me siento bien y aliviado
Me siento como nunca
Me sentí de esta forma
Sólo no sé qué decir
¿Por qué no somos
como fuimos ayer?
No estoy seguro qué signifique ésto
No creo que tú lo entiendas
Yo ya admití
Que si lastimo a alguien más
Entonces nunca veré como fuimos
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir
Cada vez que te veo alejarte
Me arrodillo y rezo
Estoy esperando el momento final
Tú dirás las palabras que yo no pude decir.
Covers:
Las versiones de esta canción interpretada por otros grupos conocidos (y no tan conocidos) son las siguientes, elijan a su favorito:
Even As We Speak
Jewel
Frente!
Manitu
Devine and Statton
South y Apoptygma Berzekr
Tan Bionica (Argentina)
Stabbing Westward (banda sonora de "Not Another Teen Movie" del año 2001)
Sandy Lam (versión en Mandarín llamada "Yi Ge Ren")
Ash (cantante Coreano)
Gracias y que el Rock los acompañe.
“Desterremos al Wachiturro y a la Culisuelta que quiere apoderarse del mundo”
Even As We Speak
Jewel
Frente!
Manitu
Devine and Statton
South y Apoptygma Berzekr
Tan Bionica (Argentina)
Stabbing Westward (banda sonora de "Not Another Teen Movie" del año 2001)
Sandy Lam (versión en Mandarín llamada "Yi Ge Ren")
Ash (cantante Coreano)
Gracias y que el Rock los acompañe.
“Desterremos al Wachiturro y a la Culisuelta que quiere apoderarse del mundo”
Erick M. Lévano